Como imagino que ustedes no son menonitas o un personaje de Lost en una isla desierta, no hace falta que les presentemos a Robert Pattinson, de 24 años, el vampiro que brilla en el sol; el actor aún desconocido hace dos años quien conquistó Hollywood y puso a las chicas de todo el mundo, muy pálidas. Ya lo saben. Deben saber seguramente que that Eclipse, (puesta en las manos de David Slade, el director de Hard Candy) se estrena el 7 de Julio, apenas siete meses después de New Moon.
Hasta ahora la saga vampírica ha recaudado más de un billón de dólares alrededor del mundo pero no es la palabra final ya que la cuarta parte, Breaking Dawn, está programada para Noviembre 2011.
Pattinson está trabajando en nuevos proyectos y negociando un vuelque en su carrera: convertirse en el nuevo Johnny Depp o acompañar a Orlando Bloom y Hayden Christensen en la banca.
Justo después de terminar Bel Ami, basada en la novela de Maupassant y justo antes de empezar Water for Elephants, un drama de Francis Lawrence con with Reese Witherspoon y Christopher Waltz, pudimos hablar con RPattz para una entrevista exclusiva.
Première: La última vez que hablamos, estabas filmando New Moon, la segunda película Twilight. Aquí estamos de nuevo, un año después, listos para el estreno de Eclipse. Me cuesta estar al día porque todo está pasando tan rápido…
Robert Pattinson: Hubieron dos meses entre la filmación de New Moon y Eclipse, durante los cuales hice Remember Me. Todo sucedio tan rápido que nunca sentí que había renunciado a Twilight. Pero aún así me sentía medio perdido al empezar Eclipse. No tuve el tiempo de prepararme y necesité unas semanas para acomodarme.
P: Qué esperabas de un director como David Slade y qué hizo de diferente a lo que esperabas?
RP: No tenía idea de que esperar de un director especializado en filmes más maduros, a quien no le asusta la violencia explícita. Honestamente, me estaba preguntando como su universo iba a fundirse con el de Twilight, que no es conocido por tener violencia que te ponga los nervios de punta. David tuvo una idea clara de lo que quería hacer; el tiene un método de trabajo diferente al de Catherine y Chris.
P: Como qué?
RP: Eclipse presenta a muchos nuevos personajes; la atmósfera es menos stuffy que en las primeras dos películas. Twilight estaba centrada en el romance de Edward y Bella, New Moon en la relación de Jacob y Bella con Edward en la periferia. Eclipse permite que cada personaje tenga su 'momento', el espectro es más amplio. La película también tiene un ritmo de más acción y menos enfoque en la intimidad de cada uno.
P: Sabiendo que hay una gran batalla entre lobos y vampiros al final, alguna vez sentiste que filmaban una película de guerra?
RP: No tienes idea. Tuvimos que hacer entrenamiento especial por casi un mes antes de las primeras tomas, para aprender a pelear y organizar las acrobacias. No era nada como en las películas anteriores donde los ensayos eran más estandar. para esta, necesitamos una intensa preparación física. Lo chistoso es que los vampiros y los lobos tenían cada uno su propio campo de entrenamiento.
P: Tuviste un entrenador que te gritaba y te ordenaba hacer lagartijas?
RP: Constantemente. Y yo pensando que iba a ser como en las otras películas: Kristen, Taylor y yo en un cuarto, repasando el guión. Me sorprendí.
P: Escoger a David Slade para dirigir Eclipse fue una sorpresa y mostró coraje de parte de Summit, quien produce la saga …
RP: No sé si fue a propósito pero cada director que trabajó en las películas no era en nada como el anterior. Todos fueron diferentes. Catherine y Chris tienen estilos diametralmente opuestos, como artistas y como personas. Lo mismo va con David. Todos ellos practican un tipo específico de cine. Lo cual es bueno: me gusta ir al set y no saber qué hay preparado para mí. En realidad estoy impaciente de ver qué hará Bill Condon (Dreamgirls) con la última película. También será diferente.
P: Todas las cosas jugosas están en Breaking Dawn: la escena de sexo, un parto en el que tu personaje hace una cesárea con los dientes…
RP: Lo sé! Me pregunto cómo van a hacer para traducir esto en la pantalla. Terminaríamos con una película censurada solo para adultos … Te imaginas si decidiéramos meter todo y volver a Twilight una saga cruda para adultos con sexo y todo? Summit aparecería como el estudio más progresivo del mundo. Eso sería muy chistoso.
P: Estoy seguro que Stephenie Meyer amaría eso! Algun@s fans hicieron una petición de mantener la adaptación de BD tan fiel como sea posible y darle a la película clasificación R. La mayoría de la audiencia es joven y realmente están haciendo campaña para tener acceso denegado al cine.
RP: *risas* Estoy seguro de que comprarían el DVD y lo apreciarían aún más.
P: Cuando recibiste el guión de Eclipse, cuáles fueron las escenas que tenías más impaciencia de filmar?
RP: Hasta ahora, la mayoría de las escenas de Twilight fueron entre Kristen y yo. Estaba feliz de poder intepretar a este personaje con otros actores. En los primeros dos volúmenes, siempre sentí que Edward estaba escondido y reservado. En Eclipse, está enojado; más o menos que se descontrola. Parece simple dicho de este modo pero en esta película se ve menos taciturno, al punto en que pensé que estaba interpretando a alguien más.
P: Si yo estuviera interpretando a alguien tan serio como Edward Cullen por meses, me gustaría sacar la tensión una vez la filmación terminara, quizá emborrachándome toda la noche.
RP: Pero si ya estaba bebiendo en el set. *risas* Pero en serio, cuando terminé de filmar Twilight filmé otra película en seguida así que no tuve oportunidad de pararme de todo esto. Al principio de mayo, fui a re-filmar algunas escenas de Eclipse justo terminando de filmar Bel Ami, estaba completamente perdido. No podía perder mi acento, no encontraba mis marcas - pero una vez que ya estuve maquillado y con mis lentes de contacto, todo volvió a mí. Por primera vez, me dí cuenta de que extrañaba al personaje y de qué tan extraño me sentiría cuando la saga termine.
P: En serio? Pensaríamos que el final de Twilight sería un alivio …
RP: Obtuve el papel de Edward Cullen a los 20 y tendré 26 años cuando la última película salga. Me he dado cuenta de que Twilight es una parte realmente importante de mi vida. Lo que es chistoso es que he interpretado a alguien de 17 años todo este tiempo.
P: Breaking Dawn se filma a finales del año. Estás emocionado o ves a esta película como una obligación de un contrato que tienes que cumplir?
RP: Pienso que va a ser interesante. La historia va en muchas direcciones diferentes que tengo curiosidad de ver como se van a ver. Ya no hay procastinación de Bella diciéndome ‘Quiero que me conviertas’ y yo ‘No, no, no’. Ella se convierte en vampiro en esta película. Nos casamos y dormimos juntos. Toda esa tensión de las películas previas se va en Breaking Dawn. No he leído el guión aún pero estoy seguro de que será bueno.
P: Rob, nos conocemos lo suficientemente bien para que me digas si perderás tus poderes si te cortan el pelo?
RP: Bueno, nos van a arreglar pronto así que me lo haré cortar esta tarde.
P: Sabes como mantener el suspenso. Me gustaría que habláramos del tema de Remember Me el cual me shockeó por su madurez y seriedad. Piensas que esta oscuridad fue el motivo del tímido número que obtuvo en la taquilla?
RP: Remember Me wno fue hecha para ser un blockbuster en la escala de Twilight, era una película independiente con un presupuesto pequeño lo cual significaba que la promoción iba a ser mínima. Al final, recaudó 60 millones de dólares en todo el mundo: no está mal para una película que costó 16. Estoy contento de que no fue un gran fracaso pero nunca me preocupé por la taquilla.
P: Mucha gente dijo que esa película iba a ser un test de tu estatus de estrella, pero a mí me pareció muy pronto…
RP: Lo sé! Leí todos estos artículos sobre Leo Dicaprio y el hecho de que sus fans lo siguieron luego de Titanic. Pero para mí, Twilight no tiene nada que ver con esto. Los fans verán la película porque aman la historia. Nunca sentí que tenía un rol en el éxito de todo. Como siempre he dicho, es el personaje al que la gente ama, no a mí. Espero poder acercarme a las personas por la calidad de los filmes que hago y no porque la gente espere ver una nueva Twilight tan pronto mi nombre aparezca en los créditos.
P: Escuchamos todo tipo de historias sobre la filmación de Remember Me, como esos paparazzi que salieron del agua mientras filmabas una escena en la playa. Les estás cambiando la profesión.
RP: Nadie entiende la situación a menos que la vivas. El staff de Remember Me estaba en shock cuando vieron a 40 camarógrafos que intentaban tratando de robar fotos en el set. La mayoría de los actores de la película no habían visto ninguna de las películas Twilight y no entendían que estaba pasando.
P: Te preguntaron por qué había tantos fotógrafos?
RP: Exactamente! “Bueno, Rob no sabía que necesitabas que te inflen tanto el ego!” *risas*
P: Dices que la celebridad abre algunas puertas y cierra otras. Cuáles te gustaría que se mantuvieran abiertas?
RP: Me gustaría no ser tan paranoico cuando conozco a nuevas personas. Cuando camino por la calle, me da miedo ver a la gente a los ojos por si me reconocen. Tengo que esconderme constantemente, es ennervante. Así que, vivo una vida extraña, no puedo ser tan abierto como me gustaría. De hecho, aprendes en el camino. A lo largo de los años, he ido manejando la situación cada vez mejor, estoy más calmado que antes de la locura Twilight. Pienso que llegas a un punto luego de un tiempo: pierdes la cabeza, te vuelves un recluso y le das la espalda a toda la humanidad o aprendes a aceptarlo.
P: Te ves mas relajado que el año pasado…
RP: Lo estoy. Estoy empezando esta nueva película que me emociona y acabo de terminar otra que me gusta. Sé que nada hubiera crecido tanto sin las fans que me siguen a todas partes y la gente que me reconoce en la calla, para ser honesto.
P: Piensas que ya viste todo en lo que refiere a la locura de la prensa o piensas que hay más experiencias surrealistas que vivir?
RP: No sé. En el lado de los pro, no siempre vas a estar de objeto de las miradas. Nuevos actores vendrán y acaparán su atención. Sólo dura un tiempo. La locura alcanzó su punto durante la filmación de Remember Me pero murió desde entonces. Cuando estaba filmando Bel Ami en Londres, las cosas estaban más calmadas. Incluso podia caminar libremente.
P: Hablando de Bel Ami, sabes que los franceses están esperando la película con un cuchillo entre los dientes?
RP: Estoy muy consciente de eso, créeme. Nunca tendría el corage de ir a promocionar la película a Paris, estoy nervioso. Conoci a Marion Cotillard en una fiesta antes de filmar y le pregunté si le gustaría leer el guión porque uno de los papeles era perfecto para ella: “Por qué hacer Bel Ami en inglés? Es raro, no lo crees?” En ese momento medí cuenta de cómo se iba a recibir la película en tu país. Espero que tenga éxito y que la reciban con la mente abierta. Lo que me impresiona es que el libro es desconocido en todos los demás lugares. Sólo lo leí luego de recibir el guión y se convirtió en unos de mis libros favoritos.
P: En este momento te estás preparando para Water for Elephants de Francis Lawrence…
RP: Sí, con Reese Witherspoon y Christoph Waltz. Es aterrorizante y al mismo tiempo emocionante encontrarme con estos actores.
P: Si Christoph Waltz te pidiera un vaso de leche, pregunta tu mismo la pregunta.
RP: Por supuesto! El tiene un rol increible en esta película. Interpreta al Mr. Loyal del circo, un hombre que es totalmente ciclotímico y un poco atemorizante. Estoy tratando de robarle la esposa.
P: Admiro tu valentía!
RP: Verdad?
P: Cómo reaccionaría si todo terminara mañana?
RP: Te refieres al fin del mundo? Creo que yo podría sobrevivir. *risas* Para ser honesto, no tengo idea. Encontraría algo más que hacer. El camino en el que estoy ayuda un montón pero no he conseguido todo lo que quiero lograr.
P: Podría verte tocar en bares perdidos en Francia.
RP: No podrías haberlo dicho mejor. Cuando tenía 19 años filmé un corto en Brittany por dos semanas. Podía tocar en bares, fue fantástico. Uno de mis mejores recuerdos.
Hasta ahora la saga vampírica ha recaudado más de un billón de dólares alrededor del mundo pero no es la palabra final ya que la cuarta parte, Breaking Dawn, está programada para Noviembre 2011.
Pattinson está trabajando en nuevos proyectos y negociando un vuelque en su carrera: convertirse en el nuevo Johnny Depp o acompañar a Orlando Bloom y Hayden Christensen en la banca.
Justo después de terminar Bel Ami, basada en la novela de Maupassant y justo antes de empezar Water for Elephants, un drama de Francis Lawrence con with Reese Witherspoon y Christopher Waltz, pudimos hablar con RPattz para una entrevista exclusiva.
Première: La última vez que hablamos, estabas filmando New Moon, la segunda película Twilight. Aquí estamos de nuevo, un año después, listos para el estreno de Eclipse. Me cuesta estar al día porque todo está pasando tan rápido…
Robert Pattinson: Hubieron dos meses entre la filmación de New Moon y Eclipse, durante los cuales hice Remember Me. Todo sucedio tan rápido que nunca sentí que había renunciado a Twilight. Pero aún así me sentía medio perdido al empezar Eclipse. No tuve el tiempo de prepararme y necesité unas semanas para acomodarme.
P: Qué esperabas de un director como David Slade y qué hizo de diferente a lo que esperabas?
RP: No tenía idea de que esperar de un director especializado en filmes más maduros, a quien no le asusta la violencia explícita. Honestamente, me estaba preguntando como su universo iba a fundirse con el de Twilight, que no es conocido por tener violencia que te ponga los nervios de punta. David tuvo una idea clara de lo que quería hacer; el tiene un método de trabajo diferente al de Catherine y Chris.
P: Como qué?
RP: Eclipse presenta a muchos nuevos personajes; la atmósfera es menos stuffy que en las primeras dos películas. Twilight estaba centrada en el romance de Edward y Bella, New Moon en la relación de Jacob y Bella con Edward en la periferia. Eclipse permite que cada personaje tenga su 'momento', el espectro es más amplio. La película también tiene un ritmo de más acción y menos enfoque en la intimidad de cada uno.
P: Sabiendo que hay una gran batalla entre lobos y vampiros al final, alguna vez sentiste que filmaban una película de guerra?
RP: No tienes idea. Tuvimos que hacer entrenamiento especial por casi un mes antes de las primeras tomas, para aprender a pelear y organizar las acrobacias. No era nada como en las películas anteriores donde los ensayos eran más estandar. para esta, necesitamos una intensa preparación física. Lo chistoso es que los vampiros y los lobos tenían cada uno su propio campo de entrenamiento.
P: Tuviste un entrenador que te gritaba y te ordenaba hacer lagartijas?
RP: Constantemente. Y yo pensando que iba a ser como en las otras películas: Kristen, Taylor y yo en un cuarto, repasando el guión. Me sorprendí.
P: Escoger a David Slade para dirigir Eclipse fue una sorpresa y mostró coraje de parte de Summit, quien produce la saga …
RP: No sé si fue a propósito pero cada director que trabajó en las películas no era en nada como el anterior. Todos fueron diferentes. Catherine y Chris tienen estilos diametralmente opuestos, como artistas y como personas. Lo mismo va con David. Todos ellos practican un tipo específico de cine. Lo cual es bueno: me gusta ir al set y no saber qué hay preparado para mí. En realidad estoy impaciente de ver qué hará Bill Condon (Dreamgirls) con la última película. También será diferente.
P: Todas las cosas jugosas están en Breaking Dawn: la escena de sexo, un parto en el que tu personaje hace una cesárea con los dientes…
RP: Lo sé! Me pregunto cómo van a hacer para traducir esto en la pantalla. Terminaríamos con una película censurada solo para adultos … Te imaginas si decidiéramos meter todo y volver a Twilight una saga cruda para adultos con sexo y todo? Summit aparecería como el estudio más progresivo del mundo. Eso sería muy chistoso.
P: Estoy seguro que Stephenie Meyer amaría eso! Algun@s fans hicieron una petición de mantener la adaptación de BD tan fiel como sea posible y darle a la película clasificación R. La mayoría de la audiencia es joven y realmente están haciendo campaña para tener acceso denegado al cine.
RP: *risas* Estoy seguro de que comprarían el DVD y lo apreciarían aún más.
P: Cuando recibiste el guión de Eclipse, cuáles fueron las escenas que tenías más impaciencia de filmar?
RP: Hasta ahora, la mayoría de las escenas de Twilight fueron entre Kristen y yo. Estaba feliz de poder intepretar a este personaje con otros actores. En los primeros dos volúmenes, siempre sentí que Edward estaba escondido y reservado. En Eclipse, está enojado; más o menos que se descontrola. Parece simple dicho de este modo pero en esta película se ve menos taciturno, al punto en que pensé que estaba interpretando a alguien más.
P: Si yo estuviera interpretando a alguien tan serio como Edward Cullen por meses, me gustaría sacar la tensión una vez la filmación terminara, quizá emborrachándome toda la noche.
RP: Pero si ya estaba bebiendo en el set. *risas* Pero en serio, cuando terminé de filmar Twilight filmé otra película en seguida así que no tuve oportunidad de pararme de todo esto. Al principio de mayo, fui a re-filmar algunas escenas de Eclipse justo terminando de filmar Bel Ami, estaba completamente perdido. No podía perder mi acento, no encontraba mis marcas - pero una vez que ya estuve maquillado y con mis lentes de contacto, todo volvió a mí. Por primera vez, me dí cuenta de que extrañaba al personaje y de qué tan extraño me sentiría cuando la saga termine.
P: En serio? Pensaríamos que el final de Twilight sería un alivio …
RP: Obtuve el papel de Edward Cullen a los 20 y tendré 26 años cuando la última película salga. Me he dado cuenta de que Twilight es una parte realmente importante de mi vida. Lo que es chistoso es que he interpretado a alguien de 17 años todo este tiempo.
P: Breaking Dawn se filma a finales del año. Estás emocionado o ves a esta película como una obligación de un contrato que tienes que cumplir?
RP: Pienso que va a ser interesante. La historia va en muchas direcciones diferentes que tengo curiosidad de ver como se van a ver. Ya no hay procastinación de Bella diciéndome ‘Quiero que me conviertas’ y yo ‘No, no, no’. Ella se convierte en vampiro en esta película. Nos casamos y dormimos juntos. Toda esa tensión de las películas previas se va en Breaking Dawn. No he leído el guión aún pero estoy seguro de que será bueno.
P: Rob, nos conocemos lo suficientemente bien para que me digas si perderás tus poderes si te cortan el pelo?
RP: Bueno, nos van a arreglar pronto así que me lo haré cortar esta tarde.
P: Sabes como mantener el suspenso. Me gustaría que habláramos del tema de Remember Me el cual me shockeó por su madurez y seriedad. Piensas que esta oscuridad fue el motivo del tímido número que obtuvo en la taquilla?
RP: Remember Me wno fue hecha para ser un blockbuster en la escala de Twilight, era una película independiente con un presupuesto pequeño lo cual significaba que la promoción iba a ser mínima. Al final, recaudó 60 millones de dólares en todo el mundo: no está mal para una película que costó 16. Estoy contento de que no fue un gran fracaso pero nunca me preocupé por la taquilla.
P: Mucha gente dijo que esa película iba a ser un test de tu estatus de estrella, pero a mí me pareció muy pronto…
RP: Lo sé! Leí todos estos artículos sobre Leo Dicaprio y el hecho de que sus fans lo siguieron luego de Titanic. Pero para mí, Twilight no tiene nada que ver con esto. Los fans verán la película porque aman la historia. Nunca sentí que tenía un rol en el éxito de todo. Como siempre he dicho, es el personaje al que la gente ama, no a mí. Espero poder acercarme a las personas por la calidad de los filmes que hago y no porque la gente espere ver una nueva Twilight tan pronto mi nombre aparezca en los créditos.
P: Escuchamos todo tipo de historias sobre la filmación de Remember Me, como esos paparazzi que salieron del agua mientras filmabas una escena en la playa. Les estás cambiando la profesión.
RP: Nadie entiende la situación a menos que la vivas. El staff de Remember Me estaba en shock cuando vieron a 40 camarógrafos que intentaban tratando de robar fotos en el set. La mayoría de los actores de la película no habían visto ninguna de las películas Twilight y no entendían que estaba pasando.
P: Te preguntaron por qué había tantos fotógrafos?
RP: Exactamente! “Bueno, Rob no sabía que necesitabas que te inflen tanto el ego!” *risas*
P: Dices que la celebridad abre algunas puertas y cierra otras. Cuáles te gustaría que se mantuvieran abiertas?
RP: Me gustaría no ser tan paranoico cuando conozco a nuevas personas. Cuando camino por la calle, me da miedo ver a la gente a los ojos por si me reconocen. Tengo que esconderme constantemente, es ennervante. Así que, vivo una vida extraña, no puedo ser tan abierto como me gustaría. De hecho, aprendes en el camino. A lo largo de los años, he ido manejando la situación cada vez mejor, estoy más calmado que antes de la locura Twilight. Pienso que llegas a un punto luego de un tiempo: pierdes la cabeza, te vuelves un recluso y le das la espalda a toda la humanidad o aprendes a aceptarlo.
P: Te ves mas relajado que el año pasado…
RP: Lo estoy. Estoy empezando esta nueva película que me emociona y acabo de terminar otra que me gusta. Sé que nada hubiera crecido tanto sin las fans que me siguen a todas partes y la gente que me reconoce en la calla, para ser honesto.
P: Piensas que ya viste todo en lo que refiere a la locura de la prensa o piensas que hay más experiencias surrealistas que vivir?
RP: No sé. En el lado de los pro, no siempre vas a estar de objeto de las miradas. Nuevos actores vendrán y acaparán su atención. Sólo dura un tiempo. La locura alcanzó su punto durante la filmación de Remember Me pero murió desde entonces. Cuando estaba filmando Bel Ami en Londres, las cosas estaban más calmadas. Incluso podia caminar libremente.
P: Hablando de Bel Ami, sabes que los franceses están esperando la película con un cuchillo entre los dientes?
RP: Estoy muy consciente de eso, créeme. Nunca tendría el corage de ir a promocionar la película a Paris, estoy nervioso. Conoci a Marion Cotillard en una fiesta antes de filmar y le pregunté si le gustaría leer el guión porque uno de los papeles era perfecto para ella: “Por qué hacer Bel Ami en inglés? Es raro, no lo crees?” En ese momento medí cuenta de cómo se iba a recibir la película en tu país. Espero que tenga éxito y que la reciban con la mente abierta. Lo que me impresiona es que el libro es desconocido en todos los demás lugares. Sólo lo leí luego de recibir el guión y se convirtió en unos de mis libros favoritos.
P: En este momento te estás preparando para Water for Elephants de Francis Lawrence…
RP: Sí, con Reese Witherspoon y Christoph Waltz. Es aterrorizante y al mismo tiempo emocionante encontrarme con estos actores.
P: Si Christoph Waltz te pidiera un vaso de leche, pregunta tu mismo la pregunta.
RP: Por supuesto! El tiene un rol increible en esta película. Interpreta al Mr. Loyal del circo, un hombre que es totalmente ciclotímico y un poco atemorizante. Estoy tratando de robarle la esposa.
P: Admiro tu valentía!
RP: Verdad?
P: Cómo reaccionaría si todo terminara mañana?
RP: Te refieres al fin del mundo? Creo que yo podría sobrevivir. *risas* Para ser honesto, no tengo idea. Encontraría algo más que hacer. El camino en el que estoy ayuda un montón pero no he conseguido todo lo que quiero lograr.
P: Podría verte tocar en bares perdidos en Francia.
RP: No podrías haberlo dicho mejor. Cuando tenía 19 años filmé un corto en Brittany por dos semanas. Podía tocar en bares, fue fantástico. Uno de mis mejores recuerdos.
No hay comentarios:
Publicar un comentario